WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Jobs bok 38
2 - Hvem er han som formørker mitt råd med ord uten forstand?
Select
1 - Og Herren svarte Job ut av et stormvær og sa:
2 - Hvem er han som formørker mitt råd med ord uten forstand?
3 - Nuvel, omgjord dine lender som en mann! Så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.
4 - Hvor var du da jeg grunnfestet jorden? Si frem hvis du vet det!
5 - Hvem fastsatte vel dens mål? Vet du det? Eller hvem spente målesnor ut over den?
6 - Hvor blev dens støtter rammet ned, eller hvem la dens hjørnesten,
7 - mens alle morgenstjerner jublet, og alle Guds sønner ropte av fryd?
8 - Og hvem lukket for havet med dører, da det brøt frem og gikk ut av mors liv,
9 - da jeg gjorde skyer til dets klædebon og skodde til dets svøp
10 - og merket av en grense for det og satte bom og dører
11 - og sa: Hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?
12 - Har du i dine dager befalt morgenen å bryte frem, har du vist morgenrøden dens sted,
13 - forat den skulde gripe fatt i jordens ender, og de ugudelige rystes bort fra den?
14 - Jorden tar da form likesom ler under seglet, og tingene treder frem som et klædebon,
15 - og de ugudelige unddras sitt lys, og den løftede arm knuses.
16 - Er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?
17 - Har dødens porter vist sig for dig, og har du sett dødsskyggens porter?
18 - Har du sett ut over jordens vidder? Si frem dersom du kjenner alt dette!
19 - Hvor er veien dit hvor lyset bor? Og mørket - hvor er dets sted,
20 - så du kunde hente det frem til dets område, så du kjente stiene til dets hus?
21 - Du vet det vel; dengang blev du jo født, og dine dagers tall er stort.
22 - Er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet,
23 - som jeg har opspart til trengselens tid, til kampens og krigens dag?
24 - Hvad vei følger lyset når det deler sig, og østenvinden når den spreder sig over jorden?
25 - Hvem har åpnet renner for regnskyllet og vei for lynstrålen
26 - for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor,
27 - for å mette ørk og øde og få gressbunnen til å gro?
28 - Har regnet nogen far? Eller hvem har avlet duggens dråper?
29 - Av hvis liv er vel isen gått frem, og himmelens rim - hvem fødte det?
30 - Vannet blir hårdt som sten, og havets overflate stivner.
31 - Kan du knytte Syvstjernens bånd, eller kan du løse Orions lenker?
32 - Kan du føre Dyrekretsens stjernebilleder frem i rette tid, og Bjørnen med dens unger - kan du styre deres gang?
33 - Kjenner du himmelens lover? Fastsetter du dens herredømme over jorden?
34 - Kan din røst nå op til skyen, så en flom av vann dekker dig?
35 - Kan du sende ut lynene, så de farer avsted, så de sier til dig: Se, her er vi?
36 - Hvem har lagt visdom i de mørke skyer, eller hvem har lagt forstand i luftsynet?
37 - Hvem teller skyene med visdom, og himmelens vannsekker - hvem heller vannet ut av dem,
38 - når støvet flyter sammen til en fast masse, og jordklumpene henger fast ved hverandre?
39 - Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,
40 - når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet?
41 - Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde?
Jobs bok 38:2
2 / 41
Hvem er han som formørker mitt råd med ord uten forstand?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget